沫沫文案网—你身边的文案专家

沫沫文案网—你身边的文案专家

郑人买覆个别字和译文?

59

《郑人买履》是《韩非子》中的一则寓言故事,讲述了一个郑国人因教条主义而闹笑话的故事。以下是故事中个别字词的翻译及注释:

一、重点字词翻译

(duó)

- 动词:测量、揣度

- 名词:尺子

(fǎn)

- 副词:返回、回去

(zhí)

- 动词:携带、拿着

(fèi)

- 动词:放弃、舍弃

(nìng)

- 副词:宁愿、宁可

(xìn)

- 动词:相信

二、句子翻译

郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐

郑国有个人想买鞋子,先量好自己脚的尺寸,然后把尺寸放在座位上。

至之市,而忘操之

到达集市后,却忘了带上尺寸。

已得履,乃曰:“吾忘持度!”反归取之

已经拿到鞋子,却说:“我忘记带尺寸了!”于是返回家去取。

及反,市罢,遂不得履

等他返回时,集市已经散了,最终没能买到鞋子。

人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”

有人问:“为什么不用脚试一试?”他回答:“我宁可相信量好的尺寸,也不相信自己的脚。”。

三、注释补充

“度”:

古汉语中“度”为动词时意为“测量”,此处指用绳子量脚的尺寸。

“反”:通假字,同“返”,表示返回。

“执”:此处为动词,意为“携带”,与“忘操之”(忘记携带尺寸)对应。

四、故事寓意

该故事讽刺了教条主义,批评了只依赖僵化规则而忽视实际情况的行为,启示人们应结合实际情况灵活处理问题。