沫沫文案网—你身边的文案专家

沫沫文案网—你身边的文案专家

考研翻译口译证书有哪些

59

关于翻译专业考研的口译证书,综合权威信息整理如下:

一、国内主流口译证书

全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)

- 由国家人力资源和社会保障部委托中国外文出版发行事业局管理,是翻译类考研的核心证书,分为口译和笔译两类,含初级、中级、高级三个等级。

全国外语翻译证书考试(NAETI)

- 前身为北外英语翻译资格考试(CETI),由教育部考试中心与北京外国语大学联合举办,分为英语和日语两种语种,含一、二、三级。

上海外语口译证书考试(SIA)

- 由上海市委组织部、人事部、教育部联合举办,涵盖英语和日语,分为中级、高级两个级别,适合中高级口译岗位需求。

二、其他相关证书

TEM-4/TEM-8:

教育部主管的外语水平考试,面向大学生和研究生,适合翻译专业考研的英语能力证明。

法律职业资格证:通过后适用于法官、检察官等司法职业,对翻译方向考生有一定加分作用。

教师资格证:教育类翻译方向考生可考取,提升综合竞争力。

三、证书选择建议

CATTI:

翻译类考研必备,尤其适合中山大学等高校的复试。

TEM-8:

提升英语水平,辅助通过翻译类院校的英语科目考试。

NAETI/SHIA:

根据目标岗位需求选择,如SIA中级证书适合国际会议口译方向。

辅证:

法律职业证、教师资格证等可增加竞争力,但非翻译核心要求。

四、备考建议

时间规划:大二下学期开始备考CATTI,6月参加考试;TEM-8建议在大三下学期备考。

内容重点:CATTI/TEM-8需掌握翻译实务;SIA侧重口译场景模拟;NAETI则需注意考试大纲变化。

证书差异:注意区分教育部考试中心与上海外国语大学的证书,避免混淆。

以上证书可根据个人职业规划选择,建议结合目标院校的专业要求及自身兴趣方向综合考量。