翻译考研成绩的计算涉及初试和复试两个阶段,具体分值和评分标准如下:
一、初试成绩计算(70%)
初试成绩由以下科目组成:
政治 (100分)翻译硕士英语
(100分)
英语翻译基础(100分)
汉语写作与百科知识(100分)
总分为400分,计算公式为:
$$
\text{初试技术分} = \text{业务1} + \text{业务2} + \text{外语} + \text{总分} \times 10\%
$$
其中:
业务1/2/3为单项科目成绩
外语为英语翻译基础成绩
总分即四科成绩之和
示例: 某考生初试成绩为政治70分、翻译硕士英语71分、英语翻译基础120分、汉语写作与百科知识122分,则初试技术分计算如下: $$ \text{初试技术分} = 71 + 120 + 70 + (70+71+120+122) \times 10\% = 351.3 $$ 二、复试成绩计算(30%) 复试通常包括:专业课笔试
(100分)
综合面试(100分)
外语听说能力(100分)
总分为300分,具体占比以院校要求为准。
三、总成绩计算
总成绩由初试和复试按比例加权计算:
$$
\text{总成绩} = \text{初试总成绩} \times 70\% + \text{复试总成绩} \times 30\%
$$
例如:初试技术分351.3分,复试总成绩280分,则总成绩为:
$$
\text{总成绩} = 351.3 \times 0.7 + 280 \times 0.3 = 345.91
$$
四、评分标准补充
翻译质量
- 准确性: 需准确传达原文意思,避免曲解或遗漏 - 流畅性
- 修辞要求:修辞手法不作严格限制,但需保持原文风格
扣分细则 - 错别字:
按整篇累计扣分,每3个错别字扣0.5分(无0.25分)
- 句子翻译:明显扭曲原文意义的句子最多得0.5分
其他注意事项
- 若考生提供多个正确译法,均正确则全分,否则按错误译法扣分
- 英译汉部分分值15分,包含在初试总分100分中
以上信息综合自多个来源,具体以目标院校发布的考纲和评分细则为准。